古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 配音元599元
  • 威望1278点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度892点
阅读:3319回复:40

不满霆锋口齿配音导演请辞 助手回应:不公平

楼主#
更多 发布于:2008-06-19 08:35
新闻晨报6月19日报道 即将于暑期上映的动漫电影《风云决》,因为参与配音的谢霆锋普通话不标准,配音导演曹雷竟然以“请辞”明志;而在得知谢霆锋为该片主配后,在片中为断浪配音的上戏教授宋怀强也站出来怒斥片方“挑了一个小丑代替配音界的泰斗”。
配音导演:不想砸了我这块招牌
“我没有为这部电影做任何贡献,出来的东西也不是我想要的,我不想砸了我这块招牌。”曹雷对于配音一事怀有很不满的情绪,“你去问宋怀强。他给我发了条短信说:明星配音是对艺术的不尊重。还有童自荣老师,他在艺术造诣上哪点不如谢霆锋?凭什么这些明星的薪酬就要比专业的配音演员高?他们连普通话都说不标准,他们连业余的配音都不如。”
曹雷承认的确要求片方不要将自己的名字打上字幕,她认为明星配音影响了整部电影的品质,这与她追求的艺术相违背。记者从配音导演助理詹佳处了解到,自曹雷听完谢霆锋的配音后,再没出现在录音棚。《风云决》后续的配音工作,则由执行导演桂楠来完成。
上戏教授:以加入这个团队为耻
宋怀强对于配音导演退出一事表示支持,他说:“但凡是有艺术审美、有标准的人就退出了,人家还怕坏自己名声呢。让谢霆锋领衔主配,把我们国家对于文化评判标准放在什么地方?这是对我们所有人的亵渎。我钱都可以不要,我以加入这个团队为耻。以后一旦知道有港台明星参与,我就不配了,坚决不合作。曹雷是配音界的泰斗人物,制片方连泰斗大师都搞不清楚,挑了一个小丑来代替我们。”
对于明星配音,宋怀强坚决反对,“首先要在普通话好的基础上才能配音,连基础都达不到,怎么会有好的效果?做主配?他应该做我的学生,现在简直本末倒置地瞎搞。”
制片方:年轻人就想听谢霆锋
制片方上海炫动卡通卫视副总裁王磊告诉记者,曹雷的确已递交了辞呈:“我们知道曹雷老师是因为谢霆锋的普通话不好,影响她在配音艺术上的追求,所以请辞。从配音艺术的角度看,她的心情是可以理解的,但是这部电影本身的艺术质量是没有问题的。我们请明星来配音是希望得到关注度,针对的是买票进场的观众的口味,因为年轻人只要听到谢霆锋的声音就可以了。”
对于曹雷的请辞,王磊说:“我们已通过上译厂的导演协调好了,曹雷老师配音导演的名字还会保留。”至于说曹雷指出谢霆锋和童自荣酬劳不平等这一说法,王磊认为这是由市场决定的,但是在称谓上“这部片子不止谢霆锋一个主配,童自荣也是主配之一”。
谢霆锋助手:这么说太不公平
记者随后致电谢霆锋的助手阿辉,对于普通话不过关、配音干巴巴等质疑,阿辉认为这些艺术家过于挑剔,“霆锋是香港人,和他们的语言环境、发音不一样,不能和专业配音演员比较。如果用专业标准要求他,当然达不到。谢霆锋当时是临危受命,所以配音时心里也是怕怕的,虽然他以前也曾配过动画片,但是对这方面的知识不太熟悉。霆锋只配了一个上午,可他还是用心去完成,没有不敬业。霆锋自己就是看着《风云》漫画长大的,他对这部作品很有感情。他们这么说真的对他很不公平。” (本文来源:解放网-新闻晨报 )  

只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
zhangfan
管理员
管理员
  • 配音元527294元
  • 威望2184点
  • 贡献值20点
  • 交易币0元
  • 好评度547点
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2008-06-19 08:46
既然纯为市场考虑,认为观众满足于“听到谢霆锋的声音就可以了”,那何必请曹雷、宋怀强、童自荣?如果说请这些配音艺术家是为了保证配音质量,那又为何起用谢霆锋?恐怕制片方自己都搞不清自己要什么,想鱼和熊掌兼得,最后只能两头落空。
谁活着,谁就看得见! http://www.mtime.com/blog/483412/
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 配音元13171元
  • 威望1370点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度1125点
  • 社区居民
2楼#
发布于:2008-06-19 09:08
谢庭峰的普通话应该比任贤齐还强呢吧?
穆阑
管理员
管理员
  • 配音元5579元
  • 威望8396点
  • 贡献值114点
  • 交易币0元
  • 好评度4926点
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
3楼#
发布于:2008-06-19 10:20
支持曹雷老师和宋怀强老师发出自己的声音
大头龙
共享小组
共享小组
  • 配音元120972元
  • 威望1851点
  • 贡献值16点
  • 交易币0元
  • 好评度950点
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
4楼#
发布于:2008-06-19 11:54
引用楼主古道飘零客于2008-6-19 08:35发表的 不满霆锋口齿配音导演请辞 助手回应:不公平 :
制片方:年轻人就想听谢霆锋

年轻人喜欢听?其实我们更喜欢听张柏芝陈冠希阿娇配音,制片方是否可以考虑一下?
说实话,谢霆锋这些年来的确挺不容易的,怪就怪等了一个不争气的爹和老婆,好像还有一个妹妹。小伙从小就得担负起养活全家老小的重担,替老子还钱。但是让一个香港人来普通话配音,制片方能有此想法真佩服他们的!真有创意!
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
voasia
荣誉会员
荣誉会员
  • 配音元21元
  • 威望281点
  • 贡献值1点
  • 交易币0元
  • 好评度398点
5楼#
发布于:2008-06-19 11:58
配音導演和配音員不喜歡演員配音,搶飯碗不是主要的原因,主要的原因是不協調,或者說放在一起經常會讓聲音部分變得怪怪的.導演和演員其實都很想讓演員配音(如果演員能勝任的話),因為演員演過這個部分,情緒部分自己很清楚該怎麼處理,聲音也會比較真實和豐富.
觀眾呢,觀眾看效果,除去粉絲,觀眾一般都是中肯的,效果好就表揚效果不好就罵,效果一般就毀譽參半.
我覺得演員配音以後會隨著演員素質的提高而越來越多,不可能也不應該被禁止,我們配音專業人士要做的就是盡量去指導和協調聲音的部分,並提出專業中肯的意見,包括本片的這個角色不適合由演員自己配音,普通話是不標準的......可是無可否認有時候某些電影裡還就是需要演員配音,比如劇情里這個角色來自港台,來自國外,他需要說有口音的話,這些配音員未必能做做出來效果未必好,再有就是有現場收音,有些台灣演員,有些說普通話但是不十分標準的演員,這時候為了協調語言又不應該那麼強調了,尤其是喜劇,動作片,卡通....
配音界也需要堅持,但是也應該看情況,這個事情具體怎樣我們光看一篇報導未必就知道究竟,我覺得如果是我就盡量做好自己的本職工作就好,畢竟配音是電影製作的一部分.
演員演的不好怎麼辦(配音最多也就是幫幫忙吧)?覺得電影不好看怎麼辦(爛戲高預算不是沒有的)?演員是饒舌歌手,歌詞英語加國語怎麼辦?很多時候要看情況處理.

再者,配音員也可以是演員啊,呵呵,能不能配自己?能不能成為明星?王菲用廣東話演的戲和國語配的音都可以啊,
反正,我覺得我們向觀眾學習,然後提出我們的意見就對了.


重複強調我不了解這個事件,我只是就演員配音這個問題提出我的意見.
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 配音元599元
  • 威望1278点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度892点
6楼#
发布于:2008-06-19 12:03
叶大哥说的有道理。不过看到这篇报道,我第一个想法其实感觉就是这个制片方在炒作。因为谢霆锋的配音早就结束了,现在发这种新闻有点炒冷饭的嫌疑。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 配音元9674元
  • 威望7800点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度5797点
  • 原创大奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2008-06-19 12:44
要么干脆都用明星配音,反正大家口音都别扭,也就和谐统一了
要么就老老实实全用专业配音演员
赵薇和王学兵还是学普通话的内地演员呢,还不是要靠上译的老师们拗了半天才配得成《史莱克2》
光对作品有感情有什么用,“用心”又怎么样,且不谈小谢筒子的口音问题,他连作为演员的演技都不到位,近几年在电视剧上表情千篇一律的表演,甚至不如他早期演的《华英雄》。要想配得好,先要拗他的普通话,再要拗他的演技。半天能做得到?难怪前辈们发火了
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 配音元12377元
  • 威望1040点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度707点
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2008-06-19 12:54
谢演的电影(<无极>除外)哪部在国内上映的不是别人为他配国语的,也没见粉丝一定要听他自己的原声,又不是看演唱会.不管是市场效应还是别的,找个国语超级烂的香港演员来配国语电影永远是个错误的选择!
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 配音元17459元
  • 威望1772点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度1613点
  • 社区居民
9楼#
发布于:2008-06-19 12:59
同意1楼和5楼。
5楼就是叶清老师吗?

香港和台湾有自己的语言习惯和体系,这么多年来都是这样。用普通话的标准要求港台演员本来就不客观现实。表演除了台词还有许多内容,谢霆锋作为一个演员是合格的,很多影片的表现是优秀的。
   现在港台与大陆合作日益频繁紧密,有许多地方需要各方适应磨合。不要只捧着自己的标准不放,认为自己的最正宗,最艺术,最阳春白雪,港台都是下里巴人。既然合作了,那就放下架子,互相交流,改变适应。如果不能忍受,那就别合作。但也不用扁低对方,一副高高在上的样子,这样并不能帮助维护自己的所谓艺术形象。也不要动辄满嘴艺术,大陆人只是习惯把这两个字放在嘴边,显得自己很高尚,但每年那么多的影视剧产量,有几部是艺术的?
   艺术有雅有俗,没有唯一标准。谢霆锋配音绝对不会是一流水准,但只要影片合格,表演合格,不影响观众观看就行。观众不会去盯着看小谢的台词够不够艺术。也不一定就喜欢童自荣的艺术腔。我就不喜欢。
   如果对这一切不满意,又不能改变,又不愿适应。那就怨时代,怨市场,怨老天爷吧。看看有没有用。
 
[color=bule][b]挑水 挖井 [/b][/color]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 配音元9674元
  • 威望7800点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度5797点
  • 原创大奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2008-06-19 13:00
引用第8楼susu于2008-6-19 12:54发表的  :
谢演的电影(<无极>除外)哪部在国内上映的不是别人为他配国语的,也没见粉丝一定要听他自己的原声,又不是看演唱会.不管是市场效应还是别的,找个国语超级烂的香港演员来配国语电影永远是个错误的选择!

就是说啊,换成让小谢来唱主题歌可能粉丝们还更乐意点,市场效应更大点
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 配音元28613元
  • 威望3171点
  • 贡献值1点
  • 交易币0元
  • 好评度3354点
11楼#
发布于:2008-06-19 13:07
是炒作吗?这个新闻的真实性我不怀疑,但用这个事情来炒作也太……就像揭我们的伤疤一样。“明星配音”早吵了多少回了!

原想曹老师已经多次参演商业话剧,可能对这种事情的忍耐限度大一些。结果也愤而辞职,那么谢同学的普通话有多烂可以想象了。当年他和菲在一起的时候,有一阵子京腔都有了。这段时间肯定又退化回去了。

那么任同学的腔调呢,是不是够“普通”了?

当然我会支持曹、宋老师。但想想还在棚子里的年轻的执行导演和助理导演,他们的处境多么尴尬……
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 配音元9674元
  • 威望7800点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度5797点
  • 原创大奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
12楼#
发布于:2008-06-19 13:07
引用第9楼小米于2008-6-19 12:59发表的  :
同意1楼和5楼。
5楼就是叶清老师吗?

香港和台湾有自己的语言习惯和体系,这么多年来都是这样。用普通话的标准要求港台演员本来就不客观现实。表演除了台词还有许多内容,谢霆锋作为一个演员是合格的,很多影片的表现是优秀的。
   现在港台与大陆合作日益频繁紧密,有许多地方需要各方适应磨合。不要只捧着自己的标准不放,认为自己的最正宗,最艺术,最阳春白雪,港台都是下里巴人。既然合作了,那就放下架子,互相交流,改变适应。如果不能忍受,那就别合作。但也不用扁低对方,一副高高在上的样子,这样并不能帮助维护自己的所谓艺术形象。也不要动辄满嘴艺术,大陆人只是习惯把这两个字放在嘴边,显得自己很高尚,但每年那么多的影视剧产量,有几部是艺术的?
.......

小谢在电影里的表现比电视剧好一点,但是他的演技确实不咋的,动作戏亲自上阵的精神倒更可嘉
我想,就算让现在的童老师去配,倒也未必很合适,因为他现在声音带口音了,表现也略略逊于以前
但须知配音的话最重要的是整体和谐,也就是说如果一个片子里大家都操着港味国语那也就和谐了,如果大家都说标准普通话,独独一两个声音带口音,那就很要命了,别说港台了,我在纳尼亚2里听到一个孩子带明显卷舌音的京腔都觉得别扭
拿普通话的标准去要求港台演员当然是苛求,老前辈们的意思是本就不应该请港台演员
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
海梦
  • 配音元
  • 威望
  • 贡献值
  • 交易币
  • 好评度
13楼#
发布于:2008-06-19 13:12
别太小看我们青年观众了,我们不是追星追到这种程度的疯子!什么叫观众只要听到谢霆峰的声音就好了?你以为我们观众是只看明星不看剧的么?你把我们观众的欣赏水平放在哪里?你把这部剧的动画师、特效师、音效师的劳动放在哪里?你把其他配音员的辛勤劳动放在哪里?!照你这么说干脆连图象都没有好了,直接让他们出来说几句让台下尖叫几声就完事了。

我相信几位明星都在用心配,但是风格不统一就是风格不统一!这种坏粥的做法实在不能理解!你要么干脆搞个港台班底我还可以接受,起码在语调上能稍微统一一点……我不在乎他们普通话标准与否,有点瑕疵可以原谅,但是我绝对不能接受一个不成统一整体的片子!……什么叫“这部电影本身的艺术质量是没有问题的”?配音难道不是一个环节?这个环节出了问题还叫质量没有问题?!这不就等于说“这台晚会没有问题的,就是中间的节目差了点”么!而且,现在那些明星也很可怜,并非是他们自己非要配不可,也是制片方邀请的,他们也知道自己有不足,他们辛辛苦苦到头来还要被大家骂,这也是对他们形象的不负责!

助手说不公平,对,是不公平,但这个不公平不是配音导演给这些明星的待遇,而是这件事情本身的不公平。不能说因为你本身语言环境不到我就可以对你的配音放低要求。工作就是工作,来不得讨价还价。我们承认你的努力,但我们也要对这部片子负责!你是我的演员,你哪里配得不好,我就应该指出来,有些硬伤改不了的,或者不适合这个角色这个戏的,该换的就得换!这个班底搭得本来就够奇怪。让两个完全风格不搭的配音组合在一起能出什么好结果!而且这种阵容上的安排很容易给人一种“上译给那两位作陪衬”的感觉……那两位自己的片子都是要别人配音的,何来替别人配音?如果这是要配一部粤语,OK,完全没问题。但既然承认了语言不行,那制片方又为何强求?我不相信一个粉丝听到自己喜欢的明星在片子里配得乱七八糟完全不搭调,他们就不会感到失望!
hillenc
  • 配音元
  • 威望
  • 贡献值
  • 交易币
  • 好评度
14楼#
发布于:2008-06-19 13:13
我个人认为这件事从几方面来说,相信不会只有坏处,没有好处。
从投资商来考虑,好的方面是,他应该可以收回投资了;
从上译厂的角度来,好的方面是,一大群人也可养活了;
从粉丝的角度来说,好的方面是,各取所需,说不定谢霆锋的粉丝突然发现自己其实更爱童自荣先生,呵~~~;
屁股决定脑袋,地位决定思维。才
我唯一希望的最好后果是,因为观众的喜欢,因为上译厂可以生存下去,因为投资商见到了利益打算再投资,这是才博奕之后的多赢。
当然,我也是非常尊重曹导演的想法的,每个人都可以有自己的观点,我更尊重纯粹的艺术家,她的精神值得敬佩。
海梦
  • 配音元
  • 威望
  • 贡献值
  • 交易币
  • 好评度
15楼#
发布于:2008-06-19 13:18
在我看来,无论是上译的老师和那两位明星的心情都是可以理解的,我觉得这个事情最错的在于制片方!!!
穆阑
管理员
管理员
  • 配音元5579元
  • 威望8396点
  • 贡献值114点
  • 交易币0元
  • 好评度4926点
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2008-06-19 13:36
刚刚接到曹雷老师的电话,她表示,退出《风云决》的译制导演工作,完全是因为她本人从5月份开始就进入《捕鼠器》的工作中,后期一切配音行为她都没有参加,与明星配音无关。
过一会儿我会发给媒体的通稿上来。
我们对对本文作者对待新闻采访本身的随意态度表示遗憾。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 配音元28613元
  • 威望3171点
  • 贡献值1点
  • 交易币0元
  • 好评度3354点
17楼#
发布于:2008-06-19 14:06
哎,果然是炒作!
不过这记者还算是熟悉配音界的一些争论。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
海梦
  • 配音元
  • 威望
  • 贡献值
  • 交易币
  • 好评度
18楼#
发布于:2008-06-19 14:15
我靠.....这种记者....惟恐天下不乱....
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 配音元599元
  • 威望1278点
  • 贡献值0点
  • 交易币0元
  • 好评度892点
19楼#
发布于:2008-06-19 14:23
引用第16楼穆阑于2008-6-19 13:36发表的  :
刚刚接到曹雷老师的电话,她表示,退出《风云决》的译制导演工作,完全是因为她本人从5月份开始就进入《捕鼠器》的工作中,后期一切配音行为她都没有参加,与明星配音无关。
过一会儿我会发给媒体的通稿上来。
我们对对本文作者对待新闻采访本身的随意态度表示遗憾。


我猜准了,这制片方就是在炒作。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
上一页
游客

返回顶部